| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| laisserFrom the English "leave"⇒ vtr | lasciare⇒ vtr | |
| J'ai beaucoup apprécié mon repas mais j'ai laissé quelques patates parce que je n'avais plus faim. | ||
| Il pasto mi è piaciuto, ma ho lasciato alcune patate perché ero piuttosto sazio. | ||
| laisserFrom the English "leave" vtr | lasciare⇒ vtr | |
| J'ai laissé les clés sur la table de la cuisine au cas où tu voudrais sortir. | ||
| Ho lasciato le chiavi sul tavolo della cucina nel caso tu voglia uscire. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| laisserFrom the English "leave"⇒ vtr | (un message,...) | lasciare⇒ vtr |
| Il laissa son numéro de téléphone sur son répondeur. | ||
| Ha lasciato il suo numero di telefono sulla segreteria. | ||
| laisser, abandonnerFrom the English "leave" vtr | lasciare⇒ vtr | |
| Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir. | ||
| Venerdì sera ha lasciato sua moglie a casa ed è uscito con i suoi amici. | ||
| laisser, oublierFrom the English "leave" vtr | dimenticare⇒ vtr | |
| lasciare⇒ vtr | ||
| Oh non, j'ai laissé le cadeau à la maison. | ||
| Oh, no. Ho dimenticato il regalo a casa. | ||
| laisserFrom the English "let be" vtr | lasciar stare [qlcs] vtr | |
| laisser, garderFrom the English "leave in" vtr | lasciare⇒ vtr | |
| oublier, laisserFrom the English "leave behind" vtr,vtr | dimenticare⇒, dimenticarsi⇒ vtr | |
| Ce n'est qu'en arrivant à l'aéroport que je me suis aperçu que j'avais oublié mon passeport. | ||
| Quando ormai ero arrivato all'aeroporto mi sono accorto di essermi dimenticato il passaporto. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |